曹冲称象
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致(zhì) 巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xián)莫能出其理。冲曰: “置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì) ,称物以载(zài) 之,则校(jiào)可知矣(yǐ)”太祖悦,即施(shī)行焉(yān) 。
注释:①智意:聪明才智 ②致:送给 ③ 群下:部下,下属
④ 咸:都、全部 ⑤ 校:考察,衡量
⑥太祖悦,即施行焉 :太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法做了。
译文:
曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法做了。
望梅止渴
魏武行役(yì) ,失汲(jí)道,军皆(jiē)渴,乃令曰:“前有大梅林,饶(ráo)子,甘酸可以解渴。 ”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
注释:① 役: 打仗 ②失: 丧失, 失掉, 没 ③ 汲: 水源
④ 军: 喻指全军 ⑤ 乃: 就 ⑥饶: 富足, 多
⑦ 饶子: 果实结得多 ⑧闻: 听说 ⑨ 乘: 利用
⑩ 及:到了 ⑾ 源:水源
译文:
魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道: “ 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。 ”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。
寓意:比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。