爱屋及乌
纣①死,武王皇皇②,若天下之未定③。召④太公而问曰: “入般 奈何?”太公日: “臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者, 及其胥余⑤。何如?”
【注释】
① 纣:商纣王。 ② 皇:通“惶” ,害怕。
③ 定:安定。 ④ 召:召见。
⑤ 胥余: 奴隶或刑徒,指下人。
【译文】
纣王死后, 武王心中并不安宁, 感到天下还没有安定。 他召见姜太公, 问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?” 姜太公说“我听说过这样的 话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带 厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”
【寓意】比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
画龙点睛
张僧繇(yáo)于金陵①安乐寺,画四龙于②壁,不点③睛。每曰:“点之即飞去。”人以为诞④,因⑤点其一。须臾⑥,雷 电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆⑦在。
——《山海经》
【注释】
① 金陵: 江苏南京。 ② 于: 在。
③ 点: 画。 ④ 诞: 荒唐的; 不合情理的。
⑤ 因:于是。 ⑥ 须臾:片刻。
⑦ 皆:都。
【译文】
张僧繇在南京安乐寺,在墙上画了四条龙,没有点眼睛,常常说,点上眼睛就飞了,人认为他说狂诞的话,于是他就点了其中的一条。一会儿, 雷电打破墙,一条龙乘云飞走了,没有点睛的都还在。
【寓意】后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。