波特兰工作2013年9月月志
徐雯霞
随着九月的来临,各大中小学都陆续开学了,而我们天桥国际中文学校也迎来了秋季学期。秋季课程的安排与暑假区别还是很大的,以个人辅导为主。同时,在这个月初我通过波特兰社区大学的英语测试,于月末正式开始在社区大学进修英语,到12月中旬结束。可以说,工作和学习从本月起正式进入了正轨,希望到了学期末都能有一个好的结果。
9月19日,是一年一度的中秋佳节,今年的中秋节我虽然没能跟家人团聚,却也过得十分难忘。蔡校长为我和朱艺哲提供了一个非常难得的机会——到波特兰的Gilkey 国际中学上有关中秋节的文化课。刚听到这个消息时兴奋之余又有些不安。作为一名教师可以去不同的国家亲身体验不同的教学环境、方法,是十分宝贵的一次教学经验的积累。但是,面对不同的国籍、文化背景和语言,加上我这个非语言教学老师去上这么一堂课,压力也是不小的。还好,学生大多都有中文的基础,其中有一些的中文还讲的非常棒,我只需在一些关键词处用英文解释即可。语言问题不再令我担心后,我所面临的重点就是如何设计课程了。中秋节可谈的话题很多,但是结合我所要教的学生,既不能讲的太深奥以便他们理解,又要选择多种方法来活跃课堂气氛,让学生能参与进来,而不是一味的听我讲。就此我和朱艺哲花了几个晚上的时间讨论、寻找各种有用的资料后,决定主要从三个方面来介绍中秋节:中秋节的来历、传说和风俗习惯,并且最后有一个手工活动:设计并用纸张制作月饼面。在教案形成初稿后,蔡校长与我们一起进行了几次磨课、试讲,使我在正式上课之前增添了几份信心。最终,我还是很顺利地完成了2堂课的教学,但是由于学生的中文水平差异上课的内容也略有不同。总体来说,美国的学生给我的感觉是热情、敢讲,不过纪律比我想像的好,不会因为互动的教学方式而显得很随便。任何人在发言时大家都会给其足够的关注以示尊重。我2节课的学生都是中文高级班的学生了,第二节课的学生中文比第一节课的还要好,因此我整节课几乎没有用过英文解释。学生的接受能力和理解能力都很强,通过图片、视频的展示,他们对中国的中秋节有了一个直观、全面的了解;通过设计月饼面、剪纸、写毛笔字,他们又对中国的传统文化有了进一步的接触和体会。特别是毛笔字,很多学生是第一次尝试,却表现出了极为浓厚的兴趣。中国的传统文化真是一块瑰宝!我想能有幸传播其给更多的外国孩子外国友人知道,是一件十分有意义的事情。
上第二节课的时候,由于学生已经看过《嫦娥奔月》的传说故事,因此我所准备的这段内容突然变得不合适了。在那一瞬间,我有些慌乱,是跳过中秋节的传说不讲?还是想个办法补救呢?所幸,在备课时我对中秋节的所有传说都了解了一遍,于是我临场替换了传说故事的内容。虽然没有视频的直观感受,但是学生们仍然听的津津有味,还参与了讨论。这样一段小插曲使我再一次认识到课前备课充分的重要性,宁可多准备一些,也不能只准备刚好的量。因为我们的教学面对的是灵活的学生,不是机器,可以预设但是无法做到与预计百分之分的精准。只有充分的课前准备才能应付各种突发的状况,这一点不管在哪里教学不管是教什么,我想都是适用的。
九月一眨眼就过去了,来美国越久越觉得时间过得飞快。在我还沉浸在波特兰舒适的夏天时,秋天就已经来到了。这座城市在十月份又会给我带来哪些新的体验和感受呢?我拭目以待。
2013-9-30